Hater, c'mon!

Don't forget where you belong ─ home

◇(意訳*和訳)Ready to Run/One Direction

久しぶりに聴いた。良い曲だなぁ。1Dほんとに大好きだったし、久しぶりに聴いても好きだなぁって思う。AGTでTravisJapanの出演シーンのすごい良いタイミングでかけてきて、めちゃくちゃグッときた。トラジャ羽ばたけ。


Ready To Run / ONE DIRECTION

There's a lightning in your eyes, I can't deny
君の瞳に稲妻が走る、僕は目をそらせなない
Then there's me inside a sinking boat running out of time
逃げ出す時間もない沈みゆくボートの中で
Without you I'll never make it out alive
君がいないと僕は絶対に助からないよ
But I know, yes I know, we'll be alright
でもねわかってる、わかってるよ、僕たちならできるって

There's a devil in your smile, it's chasing me
君の笑顔には悪魔が潜んでいて、僕を追いかける
And every time I turn around it's only gaining speed
振り向けばいつだってスピードだけがあがっている
There's a moment when you finally realize
ついに君が気づいてくれるその時
There's no way you can change the rolling tide
君にうねる波を変えることはできないけれど
But I know, yes I know, that I'll be fine
でもねわかってる、わかってる、僕なら大丈夫

This time I'm ready to run
今この時、走り出す準備はできているよ
Escape from the city and follow the sun
街から逃げ出して、太陽を追いかけよう
'Cause I wanna be yours, don't you wanna be mine?
君のものになりたいから、僕のものになりたくはない?
I don't wanna get lost in the dark of the night
夜の闇に飲まれて迷子になりたくないよ
This time I'm ready to run
走り出す準備はできてる
Wherever you are is the place I belong
君がどこにいようと、そこが僕のいるところだ
'Cause I wanna be free, and I wanna be young
自由でいたいから、それに若くいたいから
I will never look back now I'm ready to run
I'm ready to run
後ろは振り返らない、いま走り出す準備はできている
走り出す準備はできているよ

There's a future in my life I can't foresee
見通せない僕の人生の未来がある
Unless, of course, I stay on course and keep you next to me
でもね、君が隣にいてくれたら、歩んでいける

There will always be the kind that criticize
いつでも批判をする人はいる
But I know, yes, I know we'll be alright
でもねわかってるよ、うん、僕たちは大丈夫

This time I'm ready to run
走り出す準備はできてるよ
Escape from the city and follow the sun
街を抜け出して、太陽を追いかけよう
'Cause I wanna be yours, don't you wanna be mine?
君のものになりたいから、僕のものになりたくない?
I don't wanna get lost in the dark of the night
夜の闇のなかで迷子になりたくない
This time I'm ready to run
走り出す準備はできている
Wherever you are is the place I belong
君がどこにいようと、そこが僕の居場所だ
'Cause I wanna be free, and I wanna be young
自由でいたいから、若くいたいし
I will never look back now I'm ready to run
後ろは振り返らない、走り出す準備はできている

This time I'm ready to run
(ready to run)
いまこの時、走り出す準備はできている
I'd give everything that I got for your love
君の愛が得られるなら僕は何だってするよ

This time I'm ready to run
いまこの時、走り出す準備はできている
Escape from the city and follow the sun
街を抜け出して、太陽を追いかけよう
'Cause I wanna be yours, don't you wanna be mine?
君のものになりたいから、僕のものになりたくない?
I don't wanna get lost in the dark of the night
夜の闇に迷子になりたくない
This time I'm ready to run (this time I'm ready to run)
走り出す準備はできている
Wherever you are is the place I belong
君がどこにいようと、そこが僕の居場所だ
'Cause I wanna be free, and I wanna be young
自由でいたいから、それに若くいたい
I will never look back, now I'm ready to run
後ろは振り返らないよ、走り出す準備はできているから
I'm ready to run
走り出す準備はできてるよ


Ready to Run

Ready to Run

  • ワン・ダイレクション
  • ポップ
  • ¥255

FOUR

FOUR

Amazon

◇(意訳*和訳)Diana/One Direction

すごく久しぶりに、古巣の曲を。
海外ファンに向けて歌ってくれた曲で、うれしかったなぁ。推しのパートの歌詞が特に好きで、あいぽんのホーム画面に設定してた!
Dianaはダイアナ妃のことか?と思うでしょうが、ファンのことを歌ってくれてます🤭


Diana / One Direction

Diana
The front pages are your pictures 
They make you look so small
How could someone not miss you at all?
ダイアナ、表紙のページは君の写真だ
君がとても小さく見える
どうしたら君を恋しいと思わなくなるんだろう?

 (Oh-ah-oh) 

I never would mistreat ya 
Oh I'm not a criminal 
僕は絶対に君をひどく扱ったりはしない
僕は犯罪者じゃないからね

I speak a different language 
but I still hear your call
僕たち違う言語を話すけど
君が僕を呼ぶ声、聞こえているよ

Diana, let me be the one to
Light a fire inside those eyes 
You've been lonely, you don't even know me 
But I can feel you crying 
ダイアナ、僕が君の瞳に火を灯してあげる
君はずっと寂しかったんだろう
僕のことは知らなくても
でも僕は君が泣いてるのを感じたよ

Diana, let me be the one to
Lift your heart up and save your life 
I don't think you even realize 
Baby you'll be saving mine 
ダイアナ、君の心を掬い上げて、助けるよ
君自身は気づいていないと思うけど
君は僕を助けてくれるんだ


Diana, it's only been four months but
You've fallen down so far
How could someone mislead you at all?
ダイアナ、たった4ヶ月しか経ってないけど
君はこんなにも堕ちてしまったんだね
誰が君をこんなに間違った方に向かせるんだろう

 (Oh ah oh)

I wanna reach out for ya 
I wanna break these walls
僕は君に手を伸ばしたい
こんな壁は壊してしまいたい

I speak a different language
but I still hear you call 
僕たち違う言語を話すけど
君の呼ぶ声が聞こえているから

Diana, let me be the one to
Light a fire inside those eyes 
You've been lonely, you don't even know me 
But I can feel you crying 
ダイアナ、僕が君の瞳に光を灯そう
君はずっと寂しかったんだよね
僕のことは知らなくても
僕は君が泣いてるのを感じたよ

Diana, let me be the one to
Lift your heart up and save your life 
I don't think you even realize 
Baby, you'll be saving mine 
ダイアナ、君の心を掬い上げて、助けるよ
君自身は気づいていないと思うけど
僕は君に助けられてるんだ


We all need something 
This can't be over now 
僕たちは何が必要で
このままじゃ終われない

If I could hold ya 
I swear 
I'd never put you down
君を抱き締めたら、約束する
絶対に君を離さない

Diana, let me be the one to
Light a fire inside those eyes 
You've been lonely, you don't even know me 
But I can feel you crying 
ダイアナ、君の瞳に光を灯そう
君はずっと寂しかったんだよね
僕のこと知らないと思うけど
僕は君が泣いてるのを感じたよ

Diana, let me be the one to
Lift your heart up and save your life 
I don't think you even realize 
Baby you'll be saving mine
ダイアナ、君の気持ちを掬い上げて、助けるよ
君は気づいていないと思うけど
君は僕を助けてくれるんだ

 (Oh ah oh) 

Diana(Oh ah oh oh oh oh oh oh) 
Diana, baby you'd be saving mine(Oh ah oh)
ダイアナ、君は僕を助けてくれるんだ

Diana(Oh ah oh oh oh oh oh oh) 
Diana, baby you'd be saving mine
ダイアナ、僕は君に助けられてるよ

****

ファンに向けた曲とはいえ、ラブソングに聴こえるわけで。良いよねやっぱり、「僕たち話す言語は違うけど、君たちの声援ちゃんと届いてるからね(ニュアンス)」っていうの。良いアイドル曲だ。

KAT-TUN 29th SINGLE発売されたので。

KAT-TUN!!!We Just Go Hard feat. AK-69!!!EUPHORIA!!!リリースおめでとう!!!

We Just Go Hard (feat. AK-69)

We Just Go Hard (feat. AK-69)

EUPHORIA

EUPHORIA


今回は初めて聴いたときの感覚を大切にしておきたいな、何か残しておきたいなって思って、ラジオ等々の解禁を聴かずに発売日まできて、ここに感想をしたためたいと。
いつも初めて聴いたときの感覚って、なんとなく肌感覚で覚えてるけど、聴いてるうちに新たな発見があったり、感覚がどんどん上書きされていくもので、こんな風に感じたなっていうのを、形にして残しておきたくて。

WJGHとEUPHORIAは歌番組とYouTubeでもうガンガン聴いちゃって見ちゃってるので割愛で。ここにはカップリング曲の感想を残しておこうかな。気の向くままになんとなく聴いた順に。
(と思ったんだけど、音源として改めて聴いてみた感想もあるから表題曲たちもちょっぴり書くね。)


My fantasy
ミディアムテンポの雰囲気のある曲だね。ちょっと暗めな感じの、こわい暗さじゃなくて、静けさみたいな感じの落ち着いたかっこいい曲。こうゆう雰囲気を纏うのKAT-TUNは得意、十八番だよね。ザ☆KAT-TUNカップリング曲って感じする。
KAT-TUNちゃんてさ、跳ねるような高音とファルセットがほんときれいだけど、うまくつかってる。良い。初聴から好き良いって思う、っていうか、なんか安心して聴けちゃう感じ。好みです、こうゆうの。


Last Summer
おおう?!こんなノリの曲なのね!(笑)
FC動画で「最後の夏~」ってメンバーが言ってたから「え、去年の夏じゃなくて?最後の夏なの?最後の夏にする気…………?涙」なんて、どんなド級の失恋ソング(勝手に勘違い)がくるもんかと待ち構えちゃって、てっきり重い曲かと思ってたら、、違った☆☆☆
めちゃくちゃ夏やっちゃえ~みたいなノリの曲なのね。げっちゅ!げっちゅ!いいんじゃなぁ~い?笑
えんじょいさまーらぶ!!今のKAT-TUNは大人の落ち着いた雰囲気もあるからさ、曲聴いて「超チャラい!!!」とは思わないけどさ、軽いね!笑
私のなかではBOUNCE GIRLと同じカテゴライズにしときますね。笑


Lily
ド頭からこんなに早口捲し立てるような、最初からアップテンポ叩き込んでくるの珍しい!!!なるほど、いまの流行りっぽい感じの曲調ね。そう、カラオケで歌えない曲シリーズ!!!!!聴いて思ったのは他G出してごめんだけど、SixTONESのうやむや。うやむやはなんか可愛さ?親しみ?もあるんだけど、Lilyはおしゃれ度数が強い、美しくて凛としてる。
めちゃくちゃおしゃれな曲調。歌詞も言い回しがおしゃれ。大人なKAT-TUNが歌うからより雰囲気が際立って、なんかほんとおしゃれで美しい。
なんだろう、1本の映画みたいに雰囲気があって、リズムの緩急がストーリー奏でてて、こりゃもう映画なのよ。ピアノとベースのサウンドが良い良い良い。はぁ~~~これは好き。良いんだが。KAT-TUNにこの曲を持ってきてくれた人、ありがとう。私はすごく感謝している。今年KAT-TUNが歌った曲でいちばんか、にばんか、さんばんに嬉しいかも。(候補が多いぞ)
Light and Blueもそうだけど、流行りの曲調っぽいけど、そこにしっかりKAT-TUN色を落とし込んだ"KAT-TUNの曲"をリリースしてくるから、KAT-TUNすごい信頼してる。


We Just Go Hard feat. AK-69
私はヒップホップも少し触れてて(Bruさんありがとネ)まぁいける口なので、初めて聴いたときもカッコイイ!と思ったけど、苦手な人もいるかもな~と思ったWJGH。でもそんな人も音楽番組でのKAT-TUNのパフォーマンスが圧巻すぎて、WJGHの罠に囚われたんじゃないでしょうか?かっこいいすよね、うん。
音源で改めて聴いてみるとAKさんの声がけっこう入ってるのに気づいて楽しい!KAT-TUNが歌ってるあとで「フゥ~↑↑↑」「オケ~イ↑」とか。フフってなる。あとあとあと亀梨くんね、歌番組では歌い方変えたりしてたんだね、はぁ、吸収して昇華するのが本当に上手くて私は何度惚れればいい?


EUPHORIA
曲を初めて聴いたときも、ダンスナンバーっていう前情報にしては抑えめな曲調かな?これで両面Aになるんだ?(Dモの記憶が鮮烈すぎるんだよネ)って思ってたし、MV初見では、おお~~これはこれは、レトロね、BruさんのTreasureのMV路線ね!!!と思って、一回見たらもういいやMVだとも思ってたけど(コラ)、いや~~~EUPHORIAめっっっちゃスルメじゃない???気づいたらハマってて、YouTube開いてた、見てたし聴いてた。
曲を改めて聴くと、そんなに回数見てるわけじゃないのに、MVのレトロ映像と良い顔たち(ほんと顔が良いKAT-TUN)が頭の中に浮かぶようになってるからさ、少なくとも私にはインパクト営業として正解MV。



Thank you!
曲の入り、讃美歌みたいだ、、荘厳な曲が始まるのか、、、と思いきや、ノリノリじゃん~!!!可愛い曲だこれ~!!!
KAT-TUNが分担して作詞してくれたっていうのはなんとなく前情報で流れてきたの見てたから、CD開けても歌詞カードはチラ見で、気になるけど薄目で見るくらいにして、、あ~~だめだめ曲次第では苦しい涙出る、、、と思ってたけど、これは嬉し泣きだなぁ。あったかいなぁ。しあわせだ~~~!!!歌詞はまたあとでゆっくり歌詞カード見て噛み締めるけど、聴こえてくる言葉に顔がゆるんじゃう。嬉しすぎるなぁ。ゆっち、うーちゃん、かめちゃんが担当したところが曲調でわかるね、、薫のときみたいに、顔がゆるんじゃうなぁ。
もう、この曲に関しては自分の感情が動きすぎてまともな感想綴れないけど、気持ちがすごくあたたかくなった。すごい、聴いた人が笑顔になれる曲をくれたね。ありがとうって、こっちがありがとう伝えたいんだよもう!!!
先のことなんて確約されたものはないし、永遠なんてないって身を持って知ってるから、きっと言葉にしないんだろうし約束なんてしないけど、、だから彼らを深読みしちゃって不安になっちゃうこともあるけど。。。こんな曲をくれちゃうんだね、KAT-TUNって。
百万回の愛してるなんかよりも、一度ぎゅっと抱き締めた方が早いって太志も言ってたじゃん?ぎゅうっと包まれたよ。ありがとう。幸せだったって、ありがとうって思ってくれてありがとう。もう勝手に不安になったりはしないだろう。楽しくやっていこう、これからも、と思った。KAT-TUNの想いがこんなにあったかい。
KAT-TUNの3人の、亀梨くん、上田くん、中丸くんの瞳に映る未来が、輝かしいことを祈ってる。幸あれ!!!そしてそんな輝かしい未来を、許されるかぎりこれからも一緒に見させてくれたら嬉しい。
どんなときもKAT-TUNがいるから、私は幸せなんだ。KAT-TUNありがとう。こんなに幸せだよ、ありがとうって気持ちが、KAT-TUNにも届いてたらいいなぁ。届け!!!!!
ありがとうKAT-TUN、これからもずっと!!!よろしく!!!あいしてる!!!!!!

◇(意訳*和訳)Make Up/SixTONES

うわ~~!!すっごい洋楽っぽいのきた!!!これは好きじゃん!!!
てわけで、自分が歌詞覚えるために雰囲気和訳😎


Make Up / SixTONES

When I close my eyes, I envision the moments spent with you
The time passes by but I’m standing in solitude
目を閉じると、君と過ごした日々が思い浮かぶ
時間は過ぎ去るけど、僕は独り立ちすくんでいる

If it goes away, I will say “sorry” as many times to you
I would leave this place and give you a smile or two
過ぎた時間を戻せるなら、僕は何回も「ごめんね」って言うよ
そうすればここを離れて、君に少しだけ笑顔を見せられるかな

I just want you to know that I didn’t mean to hurt your feelings
The last thing I ever want to see is to see you crying
君の気持ちを傷つけるつもりはなかったと、それだけは知っててほしい
君が泣いているところは見たくないんだ

We break up and we make up and we do it all over again
We break up and we make love and we never leave each other again
僕たちは別れて、よりを戻して、もう一度やり直す
僕たちは別れて、体を重ねて、お互い離れられなくなる

I know that I must be very lucky to be able to be with you again
Yeah, we break up and we make up
君とまた一緒にいられることはすごく幸運なことだって、わかってるよ
ねえ、僕たち別れたけど、またやり直そう


“Just one more time” is the word I’m hoping to hear from you
But I know it won’t always become true
「もう一度だけね」なんて言葉、君から聞けたらな
でもそんなの毎回はありえないってわかってる

We can settle and always try?
But your feelings are on the other side
Yeah, we both know that this may be the last time for the two
僕たち落ち着いて、またやり直さない?
君の気持ちは反対に向いてるね
僕も君も、2人にとってこれが最後かもしれないってわかってる

I just want you to know, I’m regretting that I hurt your feelings
The last thing that I want to see is to see you keep smiling
ただ知ってほしくて、君の気持ちを傷つけたことをすごく後悔しているんだって
君には最後のときまで、笑っていてほしい

We break up and we make up and we do it all over again
We break up and we make love and we never leave each other again
僕たちは別れて、よりを戻して、もう一度やり直す
僕たちは別れて、体を重ねて、もう二度と離れられない

I know that I must be very lucky to be able to be with you again
Yeah, we break up and we make up
君とまた一緒にいられることはすごく幸運にちがいないって知ってるよ
ね、僕たち別れたけど、やり直そうよ


Waking up one morning and not knowing that you’re going to be gone from by my side
Makes me worry more
僕の隣から君がいなくなる、そんなこと露知らずに起きる朝なんて
そんなの不安すぎる

Can’t get enough of you, wanting to be with you, falling in love with you once more
Baby, please don’t go I’m yours
君が足りなくて、君のそばにいたくて、もう一度君に恋をしている
ねえ、お願い行かないで、僕は君のものだよ

We break up and we make up and we do it all over again
We break up and we make love and we never leave each other again
僕たちは別れて、よりを戻して、もう一度やり直す
僕たちは別れて、体を重ねて、離れられなくなる

I know that I must be very lucky to be able to be with you again
Yeah, we break up and we make up
知ってるよ、君とまた一緒にいられることはすごく幸運なことだって
ね、僕たちは別れたけど、やり直そう?


We break up and we make up and we do it all over again
We break up and we make love and we never leave each other again
I know that I must be very lucky and I won’t ever let you go again
Yeah, we break up and we make up
僕たちは別れて、よりを戻して、もう一度やり直す
僕たちは別れて、体を重ねて、もう離れられなくなる
君と一緒にいられることはすごく幸運だとわかっているから、もう二度と君を離さないから
ねえ、僕たち別れたけど、やり直せない?

****

Make loveしてメイクラブなんだよね!!
イクラブしちゃったら二度と離れられることないって。なんこのこの関係性。はぁ~~~。
ずるずるの体の関係がはぁ~~~🤦‍♀️

◇(意訳*和訳)Call me/SixTONES

数年振りに和訳ブログを書いてみる(`・ω・´)
雰囲気で自分なりの訳なので意訳あしからず。


Call me / SixTONES
 lyrics:nana hatori
 music:Christopher Golightly・Carlos K.


Call me girl, call me girl, yeah
(This one’s all for you)
ねえ、電話しておいでよ、電話して
(ここに君への想いを込めるよ)

I’ll be waiting for you
(Yeah, only you)
ずっと君を待ってるから
(君だけを)

I want your love, girl I want your love
(Best believe it)
君の気持ちがほしいんだ、君の愛がほしい
(本当、信じて)

Yeah (Verse one, yeah listen up)
ねえ (この詞、聴いてよ)

Ever since we met girl I’ve been thinking of you
初めて会ったときからずっと君のことを考えている

And I know it might sound crazy I fell, fell, fell so deep
こんなの、狂ってるって思うよね
自分でもわかってるけど
とても深く、君に堕ちているんだ

Even though I know
There’s someone on your mind
If only you’d give me some time
君の心は別の誰かを想ってるってわかってるけど
僕に少し時間をくれないか

Is he true and honest to you?
彼に偽りはない?君に誠実?

Cause I see that you’ve had to cry
There’s loneliness in your eyes
だって僕、泣かせられてる君を見ている
君の瞳に寂しさが滲んでいる

I know that you love him
And damn if he ain’t lucky
君が彼を愛してることは知っている
クソ、彼に運さえなければ

If he doesn’t treat you the way that he better I’ll be there for you
もし彼が君に良くしないなら、僕がいるから

Remember, remember
You got my number
覚えていて、思い出して
君は僕の番号を知ってるんだよ

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart
電話をかけてよ、僕に電話して
誰かに愛されたいときはいつでも僕を呼んで
君の心に僕が入るスペースがなくてもいいから

Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you
僕を呼んでよ
僕が君の涙を拭うから
君を愛するチャンスがほしい
僕に君を愛させて

Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more
君の気持ちがほしいんだ、君の気持ちがほしい
君と僕、二人の可能性もあるだろう
君の価値はそんなものじゃないよ

Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you
君の気持ちがほしい
君を愛するチャンスを僕に与えてほしい
僕が君を愛したい

Sometimes I don’t know if I can listen
Don’t wanna know who you are kissing
ときどき、どう聞いてていいかわからなくなる
君が誰にキスしてるかなんて知りたくない

Sometimes I find myself wishing If only I, if only I, if only I could
ときどき、願っている自分に気づくんだ
もしも僕が、そこにいれたらって

Hold you tight and just spend the night
Watching silly movies, making sure you’re feeling alright
I could be the one to hold you close
君を強く抱き締めて、一緒に夜を過ごす
ばかげた映画を見て、君の心地好いことを確かめて
君をこの腕に抱き締められるたったひとりになれたら

And you know I’d never let go
Is he true and honest to you?
君は僕が絶対に手離さないって知ってるよね
彼は嘘ついてない?本当に誠実?

Girl I don’t wanna see you cry
Enough with his stupid lies
君が泣いているのを見たくない
ヤツの愚かな嘘にはもう飽き飽きだろ

I’ll be waiting for you to make up your mind
Swear that I’ll never leave you behind
君が決心するのを待ってるから
僕は絶対に君をひとりにさせないって誓うよ

Remember, remember
You got my number
覚えていて
君には僕がいるだろ

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart
僕を呼んでよ、どうして僕に電話しないの
誰かの愛がほしくなったらいつでも呼んで
君の心に僕のスペースがなくたっていいんだ

Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you
ねえ、電話しておいでよ
僕が君の涙を拭うから
君を愛するチャンスがほしい
君を愛したいんだ

Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more
君の気持ちがほしい、君の愛が
君と僕、似合うと思わない?
君はもっと愛されるべきだよ

Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you
(I don’t know what I should do)
君の気持ちがほしい、君の愛がほしい
君を愛するチャンスをくれないか
君を愛させてほしい
(どうしたらいいかわからないんだ)

You’re all that I want
(I’d do anything for you)
君は僕がほしいすべてなんだよ
(君のためならなんだってする)

You don’t know how I’m feeling
How do I get you to think of me?
僕がどう思ってるかなんて知らないでしょ
どうしたら君は僕のこと考えてくれる?

Closer and closer your heart bats in front of me
少しずつ近づいて、胸の高鳴りを僕に感じて

Oh, I could never give you up
All my love
(Believe me when I say)
君を諦めるなんてできない
僕の愛しい人
(僕が言うこと信じてよ)

You’re the only one I think about
(I don’t care what people say, I’mma take you on a date tonight)
君は僕が想うただひとりなんだ
(誰が何と言おうと気にしない、今夜君をデートに連れ出そう)

Oh, I promise I’ll be good to you
(All I want to do is see your pretty smile again girl)
君に大事にするって約束するよ
(僕の望みは、君の可愛い笑顔がまた見たいってこと)

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart
呼んでよ、僕に電話しないの?
誰かに愛されたいときはいつだっていいよ
君の気持ちがこれっぽっちも僕になくていいから

Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you
ねえ、電話してよ、僕を呼んで
君の涙をそっと拭うから
僕にチャンスをちょうだい
君を愛したい

Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more
君の気持ちがほしい、君の愛がほしい
君と僕って可能性もあるだろう
君はもっと大事にされるべきなんだから

Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you
I will be there whenever you need
ねえ、君の気持ちがほしいよ
僕にどうかチャンスをくれ
君を愛したい
いつでも君のために僕はいるから

Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me take you out and around
I won’t let you down
君を愛するチャンスをくれよ
君をデートに連れて出させてほしい
絶対にがっかりさせないから

So you gonna call? Call me girl
ねえ電話したくなった?ほら、呼んでよ

****

いや~~樹パートの畳み掛ける感じがリアコ。
訳してみながら、言葉をちゃんと拾っていけばいくほど、はぁ~~~これThe Vampsの十八番と一緒やん~~~!!!となった。The Vampsもたいがい染みっ垂れた恋心を歌ってんのよね。
こうゆう切ない片想いソング、私の好みなんよな、勘弁勘弁、だいすき。らヴ。

Call me好きな人、The Vampsの曲ハマる説。
手始めにPersonalから聴いてみない?どうよ?

Personal (feat. Maggie Lindemann)

Personal (feat. Maggie Lindemann)

  • ザ・ヴァンプス
  • ポップ
  • ¥255